J-Rock Band RADWIMPS Talk Making Music for kritikerroste ‘Your Name’: Intervju

Horoskopet Ditt For I Morgen

RADWIMPS er et japansk rockeband som har laget musikk i over et tiår. Bandet er mest kjent for sitt kritikerroste album, 'Your Name'. I dette intervjuet diskuterer bandet musikkprosessen deres og hvordan de nærmer seg å lage sanger for fansen.



J-Rock Band RADWIMPS Talk Lage musikk for kritikerroste ‘Ditt navn

Erica Russell



carly rae jepsen 2016 tur

Med tillatelse fra RADWIMPS

Det er ikke en post før jeg nevner intervjuet mitt med RADWIMPS til noen få venner fra Tokyo at den enorme tilstedeværelsen – og den massive fanbasen – til bandet i hjemlandet Japan virkelig synker inn.

Mens den japanske indie-rock-gruppen, som møttes som tenåringer i Yokohama i 2001, oppnådde haven&apost nesten samme nivå av gjenkjennelighet i Vesten som lignende moderne post-punk, alt-rock-akter som The Maine, Yellowcard eller Imagine Dragons, i Japan RADWIMPS – Yojiro Noda (vokal/gitar), Akira Kuwahara (gitar), Yusuke Takeda (bass) og Satoshi Yamaguchi (trommer) – hersker på Oricon-listene, og selger ofte ut enorme, rullende stadionshow.



Bandet ble lansert uavhengig i 2003, og debuterte senere på Toshiba EMI i 2005. Ti år senere spilte J-rock-bandet sin første Western-turné i Storbritannia, og startet med en spillejobb på O2 Academy i oktober 2015. De fulgte opp sitt store år med et enda mer imponerende i 2016, og ga ut ikke ett, men to splitter nye album: Menneskelig blomst og Navnet ditt , Oricon nr. 1-lydsporet til den japanske filmen.

De sjangersprengende, globalt-tenkende rockerne ble benyttet for å gi lydsporet til den kritikerroste, rekordvinnende, prisbelønte animefilmen i fjor – Makoto Shinkai&aposs emosjonelle kroppsbyttefortelling om to kroppsbytte tenåringer har siden blitt den fjerde. mest innbringende filmen gjennom tidene i Japan, så vel som den åttende mest innbringende animasjonsfilmen på verdensbasis) – og struper dem inn på en internasjonal plattform som aldri før.

Som Navnet ditt endelig kommer til nordamerikanske kinoer i april, er bandet klargjort for introduksjon til en ny generasjon potensielle fans. Med deres spesielt glitrende merke av edgy, emosjonell indie-rock, bør språkbarrieren presentere noen få begrensninger for RADWIMPS å bryte stateside: hjertet og sjelen til musikken deres taler for seg selv, ikke oversettelse nødvendig.



For å feire utgivelsen av filmen, så vel som 15 år med musikkskaping, snakket jeg med Yojiro, Akira og Yusuke om deres nye album, og skrev sanger på engelsk, favorittfilmene deres og den filmatiske juggernauten som er Navnet ditt .

Hvordan var skriveprosessen annerledes for dere som jobbet med et filmlydspor i motsetning til et generelt album?

Yojiro: Det var helt annerledes. Når jeg lager mitt eget album, må jeg uttrykke alt alene, bare musikken. Men for filmen er den mer omfattende. Musikken har sin egen rolle i hver scene. For noen scener trenger du ikke å skille deg ut og bare være bakgrunnen. Du &aposerer å la animasjonen fortelle [historien]. Og for noen andre deler leder du hele historien.

Akira: Det var veldig vanskelig å arrangere musikk for å passe til animasjonen etter sekundet!

Yusuke: Bortsett fra vokalsporene, delte vi deler og tildelte et medlem som var ansvarlig for å fullføre den delen. Så prosessen ble hovedsakelig utført individuelt og separat hjemme hos oss eller i studio. Det gjør vi aldri for originalalbumet vårt.

Hvorfor tror du 'Zenzenzense' har knyttet så sterkt til lyttere?

Akira: Med samarbeidet av sangen og scenen fra Navnet ditt , det knyttet seg virkelig mer og sterkere [med lyttere].

Yusuke: Jeg tror det er tekstene og rytmen til disse ordene og hvordan det uttrykker atmosfæren i filmen.

Hva tror du det handler om Kimi No Na Wa [ Navnet ditt ] som har gjort den så populær blant seerne? Hva liker du personlig med filmen?

Yojiro: Jeg synes animasjonen er veldig høyteknologisk og veldig skarp, men selve historien er universell og grunnleggende. Den nåværende epoken og denne filmen gikk over på et perfekt tidspunkt. Folk lette etter denne typen historie. Det er ikke så langt unna livene deres.

Akira: Jeg tror det hovedsakelig er jungeltelegrafen. Siden filmen er så bra, har jeg tillit til at den vil bli en hit... men jeg trodde ikke den skulle bli så stor.

Yusuke: Min favorittscene er der 'Sparkle' kommer mot slutten av filmen. Under siste refreng slår kometen til. Den gir meg gåsehud hver gang jeg ser den.

Hvilke andre japanske filmer liker du som du vil anbefale til internasjonale fans?

Akira: Crayon Shinchan Movie 9: The Adult Empire Strikes Back er stor. Jeg anbefaler det.

som spiller i sharkboy og lavagirl

Yusuke: Uskyld og Spøkelse i skallet- den originale anime-versjonen av Spøkelse i skallet film som nettopp kom ut i år. Hvis du liker den filmen, anbefaler jeg at du også ser den originale animeen.

Hva var noen av de musikalske inspirasjonene bak det nye albumet ditt, Menneskelig blomst ?

Yojiro: Den ble i hovedsak laget mens vi laget partituret til filmen, så den var veldig påvirket av [filmen]! Sammenlignet med våre tidligere album, var det mer åpent, men ikke for komplekst.

Akira: Det var ingen spesiell inspirasjon, men fordi vi skrev dette albumet mens vi jobbet med lydsporet, tror jeg de hadde god innflytelse på hverandre.

Yusuke: Og sangene videre Menneskelig blomst fikk meg til å innse lykken ved å være i dette bandet.

Med tillatelse fra RADWIMPS

Med tillatelse fra RADWIMPS

Hvordan kom du på den tittelen og den lekne albumgrafikken?

Yojiro: Det var de beste ordene for å uttrykke den nåværende sinnstilstanden da vi lagde musikken: Åpen, tydelig, fokusert på gleden ved å spille musikk og uttrykke følelsene våre... Og også gleden ved å ha lytterne våre motta vår nye musikk!

'Sparkle' er en så vakker sang, og den har en så fredfull, håpefull lyd. Kan du fortelle meg tankeprosessen din bak teksten?

Yojiro: Det er mange sunn fornuftsregler i verden vi lever. På en eller annen måte blir man vant til det. Men det er tider hvor du bare kan hoppe vekk fra det og glemme det. Noen ganger har du en følelse av at du kan være denne verdens hersker. Kanskje forelskelse er den tiden du føler det slik. Det er en opplevelse som de fleste går gjennom. Jeg ønsket å legge den typen følelse inn i denne sangen.

En annen favorittsang for meg er 'Lights Go Out!' Hvorfor bestemte du deg for å spille inn denne på engelsk i motsetning til japansk?

Yojiro: Jeg kom opp med gitarriffet, og jeg kom opp med teksten [på engelsk] og melodien på samme tid. Siden det var uvanlig for meg, lot jeg det bare gå med strømmen for å se hvordan sangen ble.

Hva har vært den største utfordringen for dere som band gjennom årene?

som sang for zac efron i high school musical 2

Yojiro: Kanskje fra i år fremover kommer til å bli den største utfordringen! Vi kommer til å ha den lengste turneen rundt om i verden, og gjennom den prosessen ser jeg frem til å se hvordan låtskrivingen vår vil endre seg.

Akira: Da Satoshi gikk på pause, utfordret det meg virkelig. Bortsett fra det fikk jeg panikk da buksene mine revnet under et show en gang. Det handler om det.

Yusuke: Europaturneen vår var planlagt en måned etter at trommeslageren vår, Satoshi, måtte reise for en pause på grunn av sykdom. Med den begrensede tiden vi hadde til turneen, måtte vi finne en støttetrommeslager og øve. Vi var utslitte, men turen viste seg å være en suksess. Det gjorde oss mye sterkere!

Er det noen internasjonale artister eller band du virkelig liker, eller som har påvirket deg som musikere?

Yojiro: Radiohead, Bjork, Elliot Smith, The Flaming Lips, Hiromi Uehara, John Frusciante, Ringo Sheena og Chara. Jeg har en tendens til å bli påvirket av kvinnelige sangere. Jeg tror det er fordi det er noe jeg ikke kan være. Jeg liker også nøytral, kjønnsløs vokal og musikk.

Akira: Red Hot Chili Peppers og Oasis, men jeg liker alle band. Personlig var jeg fan av Mr. Big. Jeg beundret hvordan de spilte instrumentene sine så fort!

Yusuke: Red Hot Chili Peppers!

Du har skapt musikk i over 15 år nå, og fansen din elsker deg mer enn noen gang! Hva håper du å oppnå videre?

Yojiro: Jeg tenker på å skrive flere engelske sanger. De siste årene har jeg vært fokusert på å skrive på japansk, og søkte etter mulighetene til det japanske språket. Men nå er jeg interessert i engelske sanger og hvordan man kan uttrykke disse følelsene som en japansk person, på engelsk.

Yusuke: Jeg vil bare være meg selv og uttrykke meg [gjennom musikken vår].

evan rachel wood hjerteformede briller

Akira: Jeg vil gjøre mange kule ting for å overraske alle!

Menneskelig blomst er tilgjengelig for kjøp på iTunes og til stream på Spotify . Navnet ditt spiller nå på utvalgte amerikanske kinoer over hele landet.

Møt de regjerende dronningene av J-Pop:

Artikler Du Måtte Like